A települések topográfiájának rögzítése Magyarországon első ízben II. József idejében történt meg 1782-1785-ig, az ún. I. katonai felmérés során. A népszámlálással, összeírással, házszámlálással párhuzamosan ekkor rendelték el a birodalomban valamennyi ház megjelölését, amelyet 1786-ban kateszteri (a birtokokat is érintő) felmérés követett. A nemesség ebben a jogainak sérelmét, pontosabban a megadóztatásának veszélyét látta. Hiába nyugtatta meg őket a „kalapos király” azzal, hogy a „mi bécsi házunk” is számozva lett, a rendeletet csak vonakodva hajtották végre, így ez a kísérlet végül kudarcba fulladt.
A II. katonai felmérés a napóleoni háborúk ösztönzésére készült el. I. Ferenc császár 1806-ban rendelte el a „Zweite oder Franziszeische Landesaufnahme”-t, a második ill. Ferenc-féle országfelmérést, azaz részletes térkép készítését a birodalomról. A Magyar Királyság területéről 1819 és 1869 között készültek el a szelvényrajzok. A mellékelt györkönyi részleten – amelyről nem tudjuk, hogy az adott intervallumban pontosan mikor készült – látható, hogy ekkorra már csaknem teljes egészében kiépült a mai formájában ismert településszerkezet. Utcaneveket nem találunk rajta, mindössze a következő földrajzi helyek olvashatók le róla: Keller Höhe, Hoher B.[erg], Puszta Koch, Puszta Novák, Sixsti Kút, Puszta Petrás, Puszta Kurz Lajos, Platter B.[erg].
Szabadság utca: 1852-ben még Császár utca a neve, majd később Király utca lesz belőle. A II. világháború után politikai okokból ez utóbbi név sem maradhatott meg, így 1948-ban elnevezték Szabadság utcának. A helybéliek német elnevezése még az első, legrégibb nevet őrzi: Kåjszrkåsz (Kaisergasse). Hegy utca: 1852-ben Kilátó utca. A elnevezés onnan ered, hogy az utca északi végéről nyílt valamikor a legjobb kilátás a falu egészére. Talán valamiféle kilátó is állt itt abban az időben. Később Domb utcának nevezték el, végül, egy kis túlzásba esve, elkeresztelték a mai névére. Németül kétféleképpen is nevezik: Hivlkåsznak (Hügelgasse), ami a domb megfelelője; és az utca északi végének keleti oldalán, a völgyben lévő szakaszát Rephinklkåsznak (Rebhuhn, Repphuhn) hívták, mert régen sok fogoly tanyázott itt a két házsor közötti területen. Kisfaludy utca: 1852-ben Gamauf köznek nevezik. Johann Christian Ritter lelkész (1798-1842-ig szolgált itt) első feleségéről, a korán elhalt Charlotte Gamaufról kaphatta a nevet, akinek apja, Teophil Gottlieb Gamauf neves soproni evangélikus lelkész, a város történetének első jelentős kutatója volt. Később a Kereszt utca nevet kapja, mivel a Fő utcáról merőlegesen, azaz keresztbe húzódik a Hegy utca felé. Ez a német megnevezése is: Cvechkåsz (Zwerchgasse). Hogy melyik Kisfaludyról kapta a mai nevét, a drámaíró Károlyról vagy a költő Sándorról, nem tudható. Barcsay utca: Az 1852-es neve Mészárszék köz. A Fő utcáról nyíló utca sarkán, a régi községházával szemben állt a XIX. században a közbirtokosok mészárszéke. A XX. század elején új, polgári jellegű ház épült a helyén, amelyben Koch Mihály vendéglője volt. Az utcát egy nagy múltú erdélyi történelmi családról nevezték el. A helyiek egyszerűen a hirenkmáhåusz (Hinter dem Gemindehaus) elnevezéssel illették, mivel a kis utcácska a régi községháza mögött húzódik a Kisfaludy utcáig. Tolnai Lajos utca: 1852-ben Kert köz a neve. A tőle nyugatra eső Fő utcai házak kertjei szegélyezik az utca egyik oldalát, és a másik oldalon is jobbára kertek találhatók. Később Sár utcának, majd Rét utcának nevezték. Így hívják németül is: Viszekåsz (Wiesengasse). Mivel a Fő utcánál jóval mélyebben fekvő utca a vizes rét közelében épült, az év nagy részében meglehetősen sáros is volt. 1955-ben a falu híres szülöttéről, Tolnai Lajosról, a XIX. század neves írójáról nevezik el, akinek a szülőháza az utca elején állt. Az emléktáblával is megjelölt házat később lebontották, és új épült a helyére. Paksi utca: 1852-es elnevezése Pincze köz. Német neve is arra utal, hogy Györkönyből Paksra erre lehet a legrövidebb úton eljutni: Påkszrvék (Pakser Weg). Nagydorogi út: 1852-ben is ez volt a neve a falu központjától a szomszéd községbe vezető útnak, de a Széchenyi utcától a Fő utcáig tartó szakaszát akkor az iskolamesterből (tanítómester) következően Mester köznek hívták. A Tolna megye földrajzi nevei c. kiadvány szerint nevezték még a györkönyiek Tassi útnak is, állítólag Thassy István nagydorogi személyről, aki kvártélyos volt a Rákóczi-szabadságharc idején. Nem tudjuk, ez az adat honnan származik. Tény viszont, hogy az 1852-es telekkönyv szerint Györköny Diós nevű határrészében lakott Tassy Gábor birtokos. 1851-ben még itt élt apja, Tassy Béla is, aki itt is született. Utóbbit egy 1851-es megyei irat a „megkegyelmezett forradalmi egyének” között említi, aki „korábban országgyűlési írnok, később honvéd és pártütő. Jelenleg gazdálkodik, politikai viselete szerény.” Talán inkább vele kapcsolatos az elnevezés. A nagydorogi út 1891-ig még nagyjából egyenesen vezetett a temetőtől a szomszéd faluba. 1890-ben kérte a nagydorogi képviselőtestület annak áthelyezését északabbra, Ezzel a korábban teljesen egyenes út 1453 méterrel hosszabb lenne ugyan, de a legelőmegosztás miatti új kialakítás szempontjából Nagydorognak ez előnyös volna – így szólt az indoklás. Györköny fellebbezett ez ellen, de végül az új tervet hagyták jóvá. Így jött létre a két kanyarral megtört mai út. 1905-ben merült fel először a Györkönyt Nagydoroggal összekötő út kövesúttá való kiépítése. 1908-ban a györkönyiek már az iránt folyamodtak az állami építési hivatalhoz, hogy ez a kövesút ne csak a falu központjáig épüljön meg, hanem tovább, az utat keresztező patak hídjáig. Ezt követően így is készült el az út. Az 1970-es évekig ez volt a falu egyetlen szilárd burkolatú utcája. Innen a német neve is: státrósz (Steinstraße). Ez az út egyben észak-déli irányban kétfelé is osztja a községet: egy felső falura és egy alsó falura, svábul ovrtoåf-uråtoåf (Oberdorf-Unterdorf). A helybéliek régen a felső faluban lakókat vácåpåur-nak (Weizenbauer), azaz búzát termelőknek, az alsófalubelieket ezzel szemben gúnyosan rėpcåpåur-nak (Rapsebauer), vagyis repcét termelőknek nevezték. Az elnevezés alapja az, hogy a felső faluban lakott a legtöbb gazdag paraszt, akik jó minőségű gabonát tudtak termelni, míg az alsó faluban éltek a szegényebbek, és az ő termésük gyengébb, apróbb szemű volt. Széchenyi utca: A XX. század első évtizedeiben még Posta utcának hívták, mert az utca elején volt annak idején a postahivatal. A svábok Rácåkåsznak (Raizengasse) nevezték, ami Rác utcát jelent. Ebben az utcában lakott a népemlékezet szerint egy mészáros, aki a község utolsó szerb nemzetiségű lakosa volt. Tolnai Lajos A sötét világ című önéletrajzi regényében – 1840-as évekbeli györkönyi emlékeit idézve – szintén említést tesz egy Breznyánszky nevű mészárosról, ami hitelesíti az elnevezést. Szőlő utca: Régen, mivel a temetőtől indul, Temető utca volt a neve, ahogy azt a német elnevezése is őrzi: Khechófkåsz (Kirchhofgasse). Tőle nyugatra szőlők helyezkednek el ma is. Bocskai utca: 1852-ben Új utca a neve, mivel az ezt megelőző évtizedekben létesülhetett. Ez a német elnevezése is: nåjkåsz (Neue Gasse). Az 1926-os térképen Újsor utcaként szerepel. Újváros utca: 1852-ben Kurcz György utcának hívják. Kurcz György közbirtokos volt, Diós pusztán élt. Nem tudjuk, milyen okból nevezték el róla az utcát, de személye feltehetően közbizalmat élvezett. A XX. század elejétől Újváros a neve. A már idézett 1981-es gyűjtés szerint ez a falu legrégibb utcája. Nem ismert, hogy honnan való ez a megállapítás, és mivel ellentmond az utca elnevezésének is, feltehetően téves. Ugyanígy sem itt, sem a Libaváros esetében nem tudjuk, mire vezethető vissza a „város” szó használata. Eötvös utca: Más elnevezése nem ismeretes. A Kisfaludy utcához hasonlóan a magyar történelem két jelentős alakjához is kapcsolódhat a név: Károlyhoz, az íróhoz és politikushoz, de valószínűbb, hogy a névadók báró Eötvös Józsefre gondoltak, aki az 1848-as első felelős kormány vallás- és közoktatási minisztere volt. Rákóczi utca: 1852-ben Pincehegy utca, ahogy a német elnevezése is erre utal: Khėråhékåsz (Kellerhöhegasse). Hosszú köz: A Rákóczi utcának a Fő utcától a Bocskai utcáig terjedő szakasza. Nevezik még Bölcsőde köznek is, mert itt volt régebben a bölcsőde. Németül is Hosszú köznek hívják, azaz Långåsz keszjå (Langes Gässchen). Használatos volt még a helyiek körében a nåcårénrkåsz (Nazarenergasse), mert ebben a közben volt a nazarénusok imaháza. Kossuth Lajos utca: A Rákóczi utcától a Baross utcáig tartó részét 1852-ben Kőműves köznek hívták, feltehetően egy vagy több kőműves lakhatott itt. A XX. század elején a Magyar utca alatt, a Rákóczi utcából délre nyíló szakaszát Kadar utcának nevezték. (Az 1926-os térképvázlaton szerepel így. A kézírás nehezen olvasható, ezért elképzelhető, hogy a helyes olvasat Kádár utca, és foglalkozásra utal, nem a györkönyiek egyik kedvelt szőlőfajtájára. Ma egyik verzióra sincs magyarázatunk.) Az utca déli végének a német neve mílkåsz (Mühlgasse), azaz Malom utca volt, ugyanis arrafelé valamikor két malom is működött. Magyar utca: Régebben Zsír utca, így szerepel az 1926-os térképen is. Németül is ez a neve: Smålckåsz (Schmalzgasse). A régi elnevezésről az 1981-es felmérésben azt olvashatjuk, hogy a helyi németek szerint gúnyos eredetű, és arra utal, hogy az itt lakóknak ritkán volt zsírjuk a főzéshez. A mai név kapcsán csak találgathatunk. Talán a Trianon utáni időszak nacionalista közszellemének tett gesztus ez a névadás az akkor még alapvetően német lakosságú község vezetése részéről. Arany János utca: A Paksi utcától a Baross utcáig vezető szakaszát a XX. század elején még Boszorkány utcának nevezték. Ennek eredetét sem ismerjük. Feltehetően valamilyen mára elfeledett legenda az alapja. Az utca végén, a Fő utca felé vezető árok sötétben meglehetősen vad és romantikus környéke indította talán régen az arra járókat effajta képzelgésekre. Baross utca: A dualizmus korának kiemelkedő politikusáról, Baross Gáborról kapta a nevét, akit a vasút fejlesztésében kifejtett tevékenységéért „vasminiszternek” neveztek. A népnyelvben rinåkåsznak (Rinnegasse) nevezik, mert az imént említett árokban, a Fő utcáról, a Magyar utca mögött, az Arany János utcát keresztezve a nagy esőzések után egy patakszerű csurgó folyik le a hídig. Alkotmány utca: Az 1960-as években nyitották meg új utcaként az építkezni szándékozók számára. A XIX. századi térképeken – a mai házak telkén valahol – még a szemben folyó pataknak egy második ága is látható, amely a mostani Rákóczi utcai hídtól ágazik el, és a malom melletti hídig tart, illetve a Pince-hegyre vezető útnál még egy harmadik híd is volt. Petőfi utca: A Paksi útnak a Pince-hegy eleji szakaszát 1930-ban nevezték el így. Brunn János 2010. február